AMAZON MOVIE In leichtendem Schwarzweiss kommt hier eine Geschichte über eine grenzenlose Liebe, die jeder Logik trotzt! Das grösste Vergnügen daran: Die traditionelle Befriedigung einer Liebesgeschichte wird trotzdem ignoriert! Wiktor (Tomasz Kot), ein versierter, robuster, gutaussehender Mann, verliebt sich in Zula (Joanna Kulig), eine talentierte, ehrgeizige, manipulative Schülerin. Das Geschehen spielt zwischen 1949 und 1964 und reicht vom ländlichen Polen bis nach Paris - und wieder zurück. Wiktor entdeckt die schüchterne Schönheit mit der klaren Stimme in seiner Funktion als Co-Direktor des staatlichen Instituts für polnische Volksmusik. Sie schlafen miteinander und Zula wird zur Interpretin seines Instituts, obwohl sie Wiktor gesteht, dass sie regelmässig Meldung an ihren Parteivorsitzenden macht. Sie nennt das eine Selbstschutzvorkehrung, diesen faden Bürokraten zu informieren. Wir würden sie eine Denunziantin nennen. Zula lässt Wirktor bespitzeln und meint doch ihr Treuegelöbnis aufrichtig. Ein erster Bruch eines sich ständig wandelnden Verhältnisses, dass am besten durch die Musikdarbietungen im Film charakterisiert wird. Die Musik als treibende Kraft der Handlung. Die ungleichen Liebenden sind durch eine fast magische Kraft miteinander verbunden, die sie zu Marionetten macht. Genauso werden sie allerdings durch die Launen der historischen Periode, in der sie leben, herumgeschubst (und auch die erleben wir durch Musik, etwa Volksliedern oder dem kitschigen Pop der 50er). Deshalb beginnt Cold War auch konsequent mit der Interpretation von Bauernliedern. Wiktor und sein Institut begeben sich auf eine Art Forschungsreise in ein Dorf, um das Material natürlich politisch zu missbrauchen. Schliesslich ersetzen Lieder über grosse Führer und landwirtschaftliche Triumphe die alten Weisen über Hofromantik und gebrochene Herzen. Politische Aneignung nennt man das: Hinter dem Chor flattert ein Banner von Stalin. Dann beschliesst Wiktor mit Zula zusammen zu arbeiten. Es verschlägt sie sogar nach Paris, das Zula wie ein Gefängnis erscheint. Übrigens: Wie weit folgt Wiktor bloss dem Ideal der "Frau fürs Leben"? Warum sind die Beiden überhaupt bereit, ihre Seelen für diesen fehlerhaften Traum von ewiger Liebe zu verkaufen? Und wo finden sie Freiheit? Ausgerechnet in Polen während des Stalinismus. Zurück in der Heimat. Welch Paradox! Zuletzt die am liebsten gestellte Frage über Pawel Pawlikowski und sein Werk: Macht er Filme für ein polnisches Publikum oder auch für uns? Ich denke, die grössten Filme nehmen ihren Schauplatz ernst und sind doch universal. Pawlikowskis Filme spielen in Polen und können nirgendwo anders spielen. In der Zeit des kalten Krieges. Doch sie stellen die grossen Fragen des Lebens, ganz unabhängig von Schauplatz noch Zeit! - In light black and white comes here a story about a boundless love that defies any logic! The greatest pleasure: The traditional satisfaction of a love story is nevertheless ignored! Wiktor (Tomasz Kot), an experienced, robust, handsome man, falls in love with Zula (Joanna Kulig), a talented, ambitious, manipulative student. The event takes place between 1949 and 1964 and stretches from rural Poland to Paris - and back again. Wiktor discovers the shy beauty with the clear voice in his function as co-director of the State Institute for Polish Folk Music. They sleep together and Zula becomes the interpreter of his institute, although she confesses to Wiktor that she regularly reports to her party leader. She calls this a self-protection measure to inform this boring bureaucrat. We would call her an informer. Zula lets Wirktor spy on her and yet sincerely means her pledge of loyalty. A first break in a constantly changing relationship that is best characterized by the musical performances in the film. Music as the driving force of action. The unequal lovers are connected by an almost magical power that makes them puppets. In the same way, however, they are pushed around by the whims of the historical period in which they live (and we also experience them through music, such as folk songs or the kitschy pop of the 50s). This is why Cold War consistently begins with the interpretation of peasant songs. Wiktor and his institute go on a kind of research trip to a village in order to misuse the material politically, of course. Finally, songs about great leaders and agricultural triumphs replace the old sages about court romance and broken hearts. This is called political appropriation: a Stalin banner flutters behind the choir. Then Wiktor decides to work together with Zula. She even ends up in Paris, where Zula appears like a prison. By the way: How far does Wiktor follow the ideal of the "woman for life"? Why are they even willing to sell their souls for this flawed dream of eternal love? And where do they find freedom? In Poland, of all places, during Stalinism. Back home. What a paradox! Finally, the most frequently asked question about Pawel Pawlikowski and his work: Does he make films for a Polish audience or for us? I think the greatest films take their setting seriously and yet are universal. Pawlikowski's films are set in Poland and can't be set anywhere else. In the time of the Cold War. But they still ask the big questions of life, regardless of the location!
Di, 06/11/2018 - 16:34
Directed by:
Pawel Pawlikowski
Schauspieler:
Joanna Kulig
Tomasz Kot
Borys Szyc
Video:
Trailer
Werde Teil der Community
Schreibe Kommentare, vote für Deine Favoriten oder sende uns Deinen Film-Vorschlag.